【法语】上课啦!超详细法语冠词用法大全~

【法语】上课啦!超详细法语冠词用法大全~

以下是关于【法语】上课啦!超详细法语冠词用法大全~的介绍

  刚接触法语的小伙伴可能会对他们变化多端的外形和类别感到苦恼,今天就跟老师一起来搞清楚法语中的冠词分类的用法吧!  法语里共有三种冠词,他们分别是定冠词 (l’article défini)、不定冠词 (l’article indéfini)、部分冠词(l’article partitif) (缩合冠词 l’article contracté 是在定冠词的基础上与介词结合变化而来的,本篇展示其词形及变化规则,对具体用法不做展开讲解)。  由于冠词总是与名词同时出现的,那么围绕着名词的单复数和阴阳性,冠词也具有以上四种词形变化。下面我们就分别来看看吧!  01 定冠词 l’article défini  定义:简单来说,定冠词表示特指的,放在特定名词前,表示“这个”,“这些”的概念。类似于英语的the。  词形 le la les  单数 le (l’) la (l’)  复数 les les  注意*  ①在辅音及嘘音H前 — le héros la honte  ②在元音或哑音H前需省音 — l’étudiant l’hôpital  ③ le les在介词à或de后面有缩合现象  à+le=au à +les=aux  de+le=du de+les=des  但省音冠词l’在介词à, de 后不使用缩合形式  aller à l’hôpital, la mère de l’enfant  一般用法  ①用来表示已经提到过的人或事  Ex. C’est un film chinois. Il s’agit , dans le film, de la vie d’une fille.  ②用来指出双方熟知或众所周知的概念  Ex. Donnez-moi la clé.  la grande Muraille  ③用来表示初次提到 但在句中被(名词补语 分词 形容词性从句 不定式短语)限定 明确区别于其他同样的人或事物  Ex. le dispositif sonore de Paul 名词补语-介词+名词  Je me rappelle les promesses faites. 分词  les détails qui ne servent à rien 形容词性从句  le moyen d’éviter cette faute de grammaire 不定式短语-介词+inf.  ④用来表示总体概念  Ex. Le cuivre est un métal.  Le poisson rouge est une espèce raffinée qui aime le confort.  具体名词指某一类人或事物时,定冠词和名词单复数均可  L’homme/Les hommes est/sont mortel(s).  Le/les poisson(s) rouge(s) est/sont une espèce raffinée qui aime le confort.  ⑤用来表示独一 无二的事物  Ex. Le Soleil se lève à l’est.  ⑥用在表示身体一部分或者人的体能的名词前,起主有形容词的作用。  Ex. Il ferme les yeux. (les=ses)  J’ai mal à la tête. (la=ma)  J’ai mal au ventre. (au=à+le le=mon)  02不定冠词 l’article indéfini  定义:不定冠词用来表示它所限定的名词是不确指的名词,或语言交际中第一次提到的事物,对应汉语的表述是”一个”"一些", 表示不确指,宽泛的概念。  —词形 un, une, des  单数 un une  复数 des  一般用法  ① 用来表示初次提到的人或事物  Ex. Il y a une cuisine à chaque étage. Dans la cuisine, il y a des fours à micro-ondes.  Des enfants jouent devant moi.  ② 用来表示难以确指或说话人无意确指的人或事物  Ex. Un homme est entré dans la salle. (On ne sait pas qui est cet homme)  Hier, j’ai vu un bon film.  03部分冠词 l’article partitif  定义:部分冠词用在不可数名词前面,表示整体中的一部分,且描述对象数量是不确定或无法计算的。  —词形 du, de la, des  单数 du de la  复数 des  一般用法  ①用在不可数的物质名词(食品、饮料、材料等)前  Ex. Je prends de la viande avec du vin rouge.  Il faut de l’argent pour faire des achats.  ②用在抽象名词前  Ex. Pour ce travail, il faut du talent, de la chance, et de la patience.  ③和faire连用,表明学科,体育运动,艺术或职业活动的名词前  Ex. faire du sport, faire de l’équitation, faire de la marche.  faire de la peinture, faire du piano, faire de la guitare  ④常和无人称结构搭配,表示天气等自然现象  Ex. Aujourd’hui, il fait du soleil.  Il y a de la neige cette semaine.  ⑤用在文学家或艺术家的名字前,表示某人的作品。  Léa aime jouer du Chopin et du Mozart.  但是,不可数名词不一定总是被部分冠词限定,同一个名词甚至可以根据情况被三种冠词限定:  Le matin, beaucoup de Français boivent du café.  早上,很多法国人喝咖啡。  (此处咖啡为不可数名词,只能喝一部分)  Les Français aiment bien le café.  法国人很喜欢咖啡。  (此处咖啡为整体概念,表示法国人喜欢这一类饮品)  Je voudrais un café, s.v.p.!  我想要杯咖啡,谢谢!  (此处为常用表达,表示一杯咖啡)  类似的用法还有:  À table, les Français boivent du vin, et parfois de la bière.  Elle adore bien la bière.  Le bordeaux est un vin excellent.  今天法语中的三种冠词我们就介绍到这里,以后大家使用的时候就会更得心应手啦!

如需进一步了解法语相关信息,欢迎点击【在线咨询】留学专家,以便给您进行精准解答。如果您对自己是否适合留学还有疑虑,欢迎参与前途出国【免费评估】地址:青岛市市南区香港中路61号远洋大厦B座2层 


关于更多【法语】上课啦!超详细法语冠词用法大全~请留言或者咨询老师

  • 姓名:
  • 专业:
  • 层次:
  • 电话:
  • 微信:
  • 备注:
文章标题:【法语】上课啦!超详细法语冠词用法大全~
本文地址:http://www.nainai8.com/show-15163.html
本文由合作方发布,不代表诗界网络立场,转载联系作者并注明出处:诗界网络

热门文档

推荐文档